第10回でも触れましたが、硬変化型名詞と軟変化形名詞は、語末が硬音で終わるか軟音で終わるかで区別します。硬変化型名詞は硬音で、軟変化形名詞は軟音で発音が終わります。
再度、硬音と軟音の定義を確認しておくと、日本語の拗音(きゃ、きゅ、きょ、にゃ、にゅ、にょ、りゃ、りゅ、りょ、等)に相当する音が軟音、それ以外が硬音です。
硬変化型名詞、軟変化型名詞は、綴り上は格変化する時に明確な違いがありますが、実は音感的には似通った格変化を行います。実際に両方の型の発音聞くと、格変化のパターンが音の上では似ていることがわかると思います。
例として、軟変化型の名詞 писатель(作家、男性)、 музей(博物館、男性)、неделя(週、女性)の格変化を以下の表にまとめておきます。
男性軟変化名詞
|
女性軟変化名詞
|
||
主格
|
писатель
|
музей
|
неделя
|
対格
|
писателя
|
музей
|
неделю
|
属格(生格)
|
писателя
|
музея
|
недели
|
与格
|
писателю
|
музею
|
неделе
|
前置詞格(前置格)
|
о писателе
|
о музее
|
о неделе
|
具格(造格)
|
писателем
|
музеем
|
неделей
|
名詞が格変化をするとき、全ての格で綴りが異なるわけではなく、上の表に見られるように、いくつかの格では同じ綴りになることもあります。また、格変化しても綴りが変わらない場合もあります(つまり、格変化しない、とも言える)。以下に付加的なルールを2つまとめておきます。
1. -ийおよび -ияで終わる男性名詞および女性名詞の前置詞格(前置格)はともに 「-ии」。
男性名詞: Василий → о Василии
女性名詞: станция → о станции
2. 女性名詞の前置詞格(前置格)と与格は常に同じ綴りとなる。
станция → [前置格/与格]станции
例文
Он был в России.(発音)
彼はロシアにいた/行ったことがある。
Вы были в Японии?(発音)
あなたは日本に行ったことがありますか?